2021国产乱人伦在线播放,高清无码毛片免费播放,无码三级片在线观看免费,99re热视频精品免费观看

網(wǎng)站無障礙
站內(nèi)搜索

漢賦三書寫春秋——費(fèi)振剛先生的賦學(xué)情懷

發(fā)布時間:2023-06-19 11:16:27 | 來源:光明日報 | 作者:馬慶洲 | 責(zé)任編輯:蘇向東

    【述往】  

 費(fèi)振剛,1935年出生,2021年去世,遼寧鞍山人。文學(xué)史家。1955年考入北京大學(xué)中文系,1960年留校任教。曾任北京大學(xué)中文系主任、北京大學(xué)黨委委員。1958年至1959年,兩次參加北京大學(xué)中文系1955級《中國文學(xué)史》的集體編寫。1961年至1962年,參加全國高校文科教材《中國文學(xué)史》的編寫工作,為五位主編之一。還編寫、整理了《漢賦辭典》《全漢賦》《全漢賦校注》等著作。

業(yè)師費(fèi)振剛先生長眠千山,倏忽已兩載有余。兩年多來,先生的音容笑貌時在眼前,我常想,怎樣才能準(zhǔn)確描述先生的道德文章?日前,再次聽聞北京大學(xué)中文系張鳴教授說到先生“熱愛學(xué)生,敬畏學(xué)術(shù)”的八字準(zhǔn)則,不禁心有戚戚,以為此言或許可以反映先生作為終身執(zhí)教北大中文系的一位教師的風(fēng)范。

作為北大中文系55級學(xué)生,先生先后參與兩部《中國文學(xué)史》的編寫,并成為其中的代表。尤其是與游國恩等四位著名教授一起主編的部頒《中國文學(xué)史》,影響深遠(yuǎn),先生的名字也因此與之緊密相連。先生致力于先秦兩漢文學(xué)研究數(shù)十年,在《詩經(jīng)》及漢賦研究等領(lǐng)域也頗有成就,只是多少有些被“文學(xué)史主編”的光芒所遮掩。

回顧先生教學(xué)、科研的歷程,細(xì)數(shù)其學(xué)術(shù)成果,漢賦研究,無疑是其學(xué)術(shù)重心所在。《漢賦辭典》《全漢賦》《全漢賦校注》三書,不僅是先生的名山事業(yè),也展現(xiàn)了先生的學(xué)風(fēng)與精神。尤其是暮年時節(jié),先生對“重修增補(bǔ)全漢賦”的執(zhí)著,頗有不破樓蘭終不還的悲壯之氣,更成為其視學(xué)術(shù)為生命理念的生動寫照。

教學(xué)相長,以教促研

對漢賦的評價,歷代一直存在著較大分歧。五四以來很長一段時間內(nèi),基本上是毀多譽(yù)少,漢賦研究并不受重視。1978年之后,隨著思想的解放,學(xué)界漸歸正途,漢賦研究也由簡單的概念化、標(biāo)簽化轉(zhuǎn)向真正的學(xué)術(shù)探討。

先生是國內(nèi)較早研究漢賦的學(xué)者之一。能夠從事漢賦研究,先生認(rèn)為這首先是因為趕上了一個可以安心讀書做學(xué)問的時代。自1960年畢業(yè)留校任教開始,先生就經(jīng)歷了各種各樣的動蕩,直到“文革”結(jié)束后,才真正走上講臺。“作為一名從事中國古代文學(xué)教學(xué)和研究的大學(xué)教師,如果不是新時期,我也很難把漢賦研究作為自己的工作重點。”(《我是燕園北大人》,北京大學(xué)出版社)在先生讀書的20世紀(jì)50年代,北大中文系分語言和文學(xué)兩個專業(yè)組,大三分組時,因?qū)诺湮膶W(xué)較感興趣,先生選擇了文學(xué)。留校后,先生擔(dān)任游國恩先生的助教,在編寫《中國文學(xué)史》時,又執(zhí)筆過《詩經(jīng)》《史記》等部分,因此,教學(xué)及科研便主要在先秦兩漢一段。古代文學(xué)研究中,先秦部分研究較為充分,兩漢部分則相對薄弱,作為“一代文學(xué)”的漢賦受重視程度也不夠,結(jié)合教學(xué)需要,先生遂把漢賦作為研究的重點之一。

自20世紀(jì)80年代初開始,先生就先后在北京大學(xué)、日本東京大學(xué)、香港樹仁學(xué)院開設(shè)“漢賦研究”專題課,直至退休離開教學(xué)崗位。為使教學(xué)內(nèi)容更具學(xué)術(shù)性、前沿性,解答教學(xué)中產(chǎn)生的疑惑,先生撰寫了一系列漢賦論文,涉及賦作為文體的產(chǎn)生、辭與賦的關(guān)系、漢賦的興起與發(fā)展等許多漢賦研究的緊要問題。

1981年,先生發(fā)表《漢賦的形成和發(fā)展》一文,敘述賦體的形成、發(fā)展及其特點,并分析漢賦產(chǎn)生的社會條件(《文史知識》1981年第2期)。因開設(shè)專題課需要確定課程的研究對象,1984年,先生撰寫《辭與賦》一文,辨析“辭”與“賦”的界限(《文史知識》1984年第12期)。2000年,先生又以《辭與賦的區(qū)分》為題,進(jìn)一步申述“辭”與“賦”的區(qū)別(《淮陰師范學(xué)院學(xué)報》2000年第5期)。先生認(rèn)為,從文體上說,楚辭是詩,以抒情為主;賦,雖間有韻語,總體來說是散文,最初當(dāng)以狀物敘事為主。二者文體的不同,主要與其不同來源有關(guān)。

1990年10月,首屆國際賦學(xué)學(xué)術(shù)討論會在濟(jì)南召開,這是賦學(xué)研究史上的第一次國際性學(xué)術(shù)會議,先生提交了《略論漢賦繁榮的社會背景》一文,從漢代社會發(fā)展的角度,探討漢大賦形成的原因。先生認(rèn)為,一種文學(xué)樣式成為一個時代的主潮,既有它對前代文學(xué)的繼承和發(fā)展,又受到特定時代的政治、思想文化發(fā)展的制約。漢大賦寫作高潮在漢武帝以后的幾十年間,司馬相如、司馬遷都產(chǎn)生在這一時期,并成為這一時期文化高度發(fā)展的標(biāo)志,“他們成就的取得,固然與自己的努力奮進(jìn)分不開,而從另一方面說,又可以認(rèn)為是時代玉成的”(《文史哲》1990年第5期)。

此外,先生還對重要的漢賦作家進(jìn)行個案研究,以點帶面,剖析漢賦在不同時期的特點,研究其演變規(guī)律。先生曾撰文對枚乘、司馬相如、班固及劉安這四位重要的漢賦作家做了深入分析,此外還有《可悲的地位 可貴的人格——漫談東方朔》《梁王菟園諸文士賦的評價及其相關(guān)問題的考辨》等文章。先生在課堂上曾指出,漢賦研究中,對具體作家、作品的研究不夠,這也是“重寫文學(xué)史”呼聲雖高,但做起來難的原因之一。先生的這些個案研究,很有針對性,應(yīng)當(dāng)也是為編寫《秦漢文學(xué)史》所做的準(zhǔn)備。

這些論文,角度不同,風(fēng)格不一,但都為全面而客觀地評價漢賦,提供了重要的學(xué)術(shù)意見。當(dāng)日撰寫這些論文,先生并非出于“考核”的要求,而是與教學(xué)有關(guān)。先生的教學(xué)活動,主要在1978年之后的20余年間。此時,高校中以論文數(shù)量、以期刊級別論英雄的做法尚未成風(fēng)。教師普遍視教學(xué)為天職,信奉教學(xué)相長,教學(xué)與研究相互促進(jìn)。終其一生,先生都把教學(xué)看作天大的事,也是最快樂的事:“師生相互論難,相互啟發(fā),曲徑通幽,豁然開朗,我認(rèn)為這是作為教師的最大樂趣。”1994年,先生接任系主任后,曾向?qū)W校領(lǐng)導(dǎo)做過一次專門匯報,回顧這次會談,先生說:“在中文系,作為一名教師,無論年長的,還是年輕的,他們都知道在上課之外,還要做好科研工作,要在一定的學(xué)術(shù)范圍內(nèi)(這范圍有的是導(dǎo)師、領(lǐng)導(dǎo)劃定的,也有自己選擇的),勤加耕耘,做出成果。這成果看似與教學(xué)無太緊密關(guān)系,但它是教學(xué)工作的基石,是一名高等學(xué)校教師安身立命之所在……這種把學(xué)術(shù)等同于自己的生命、也看作是辦系的根本的理解是中文系幾代學(xué)人心血鑄造的寶貴財富,也是他們的共識。”“教師的本職工作是教學(xué),教學(xué)的基礎(chǔ)和根本是科研,教師要把主要精力放在這上面。”(《以不變應(yīng)萬變——一次匯報會的回憶和現(xiàn)在的思考》)

今日看來,先生有關(guān)漢賦的這些文章,既非“核心”,也非“重大”,但它們都沒有游離于教學(xué)之外,也都有自己的問題意識,與“項目學(xué)術(shù)”“課題學(xué)術(shù)”,實大異其趣,不是“數(shù)量”“級別”等標(biāo)準(zhǔn)可以簡單衡量的。

十年一劍,三書立萬

最能反映先生漢賦研究實績的,無疑是《全漢賦》《漢賦辭典》及《全漢賦校注》三書。這皇皇三書,可以說是先生用三十載青春年華鑄就的偉業(yè),也是他一輩子教書育人中“教書”部分的答卷。

賦是兩漢最為流行的文體,漢賦數(shù)量當(dāng)不下兩千篇。但在漫長的歲月中,其中的許多篇章逐漸失傳,漢賦總集的編纂更是長期闕如。編纂一部漢賦總集,以反映漢賦的總體面貌,并便于研究之用,實屬必要。《全漢賦》的編纂,始于1987年春。經(jīng)過數(shù)年艱苦爬梳,先生與胡雙寶、宗明華兩位先生一起,從浩瀚的各類文獻(xiàn)中輯錄出漢賦83家、293篇,其中完篇或基本完整者約100篇,存目者24篇。1993年,《全漢賦》由北京大學(xué)出版社出版。這是一個斷代文體總集的新品種,受到學(xué)界推重和歡迎,“全漢賦”之專名,由此得到普遍認(rèn)可。

椎輪為大輅之始。漢賦全集的編纂,具有開創(chuàng)性,想畢其功于一役,并不現(xiàn)實。“賦”之界定,“漢”之下限,一直就有許多不同意見。漢賦僻字、古字多,當(dāng)時排版技術(shù)相對落后,在文字校訂方面,《全漢賦》也存在不少問題。這一點,先生從不回避。翻看2000年我選修“漢賦研究”時的課堂筆記,先生當(dāng)時講的一段話赫然在目:“學(xué)術(shù)研究需要認(rèn)真、仔細(xì)。《全漢賦》出來以后,(我)越看越害怕。本想提供一個研究漢賦的全面、準(zhǔn)確的資料,但現(xiàn)在看,‘全面’談不上,‘準(zhǔn)確’也難說,但有一點,就是都注明出處。”對一些公開的批評、商榷意見,先生不僅虛心接受,還心存感激。事過多年,2018年10月,先生舊事重提:“《全漢賦》出版后,獲得了學(xué)術(shù)同行的認(rèn)可。但由于當(dāng)時電子排版剛起步,工人操作不熟練,加之校勘不夠仔細(xì),錯誤很多,也招致學(xué)術(shù)同行的批評。特別是廣西師范大學(xué)的力之先生,發(fā)表多篇文章批評《全漢賦》各方面的錯誤。力之先生也曾和我面談過,意氣勤勤懇懇,讓我十分感動!他的來信和一本標(biāo)出問題的《全漢賦》,我仔細(xì)地讀過,珍藏至今,它是在學(xué)術(shù)道路上催我不斷自省、奮力前行的動力之一。”(《我是燕園北大人》)

《全漢賦》出版后,先生即不時修改,以期彌補(bǔ)缺憾。1995年,《全漢賦校注》被廣東教育出版社納入出版計劃,修訂進(jìn)程為之提速。在接下來的近十年中,先生與仇仲謙、劉南平兩位教授合作,在充分吸收《全漢賦》校勘成果的同時,對其進(jìn)行全面的勘誤、修潤和增補(bǔ),并增加了注釋和歷代賦評。2005年,《全漢賦校注》出版,共收集兩漢賦作(包括殘篇)以及非賦名篇而實為賦體的作品,總計93家、319篇(含存目39篇)。今人能見到的漢賦作品,基本盡收于此。先生在《后記》中表達(dá)了自己的愿望:“期望它能夠成為收錄完整、文字準(zhǔn)確的漢賦文本,供研究者進(jìn)行選擇、比較、取舍。我也借此答謝多年來讀者和專家對我和《全漢賦》的關(guān)切。”《全漢賦校注》以其收文完備、校勘精審,受到廣泛尊重和好評,基本上實現(xiàn)了修訂初衷。此書普及版《文白對照全漢賦》,也于2006年由同一家出版社出版。

早在輯校《全漢賦》之前的1984年,先生即與仇仲謙教授一起,著手編寫《漢賦辭典》。1988年冬,先生曾遠(yuǎn)赴桂北,在南方陰冷潮濕的環(huán)境中,與河池師專(今河池學(xué)院)的幾位年輕教師一起爬羅剔抉,治棼理亂。先生認(rèn)為,漢賦研究相對薄弱,對具體作品的注釋也頗有分歧,“我們便決定從基礎(chǔ)工作做起,在理解現(xiàn)有漢賦作品的基礎(chǔ)上,析出詞目,在斟酌取舍前人對漢賦研究、釋義成果的過程中,形成對漢賦中字詞的較為準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)睦斫狻?紤]到詞語的相承性,決定以辭書的形式出版。希望它不僅成為閱讀漢賦的重要工具書,也成為閱讀其他古籍的工具書”(《漢賦辭典·前言》)。1993年,先生在接受林慶彰教授訪談時重申兩書的編寫動機(jī),表示主要還是為了給讀者提供一點幫助,希望“漢賦不受重視”的情況能有所改觀(《我是燕園北大人》)。

《漢賦辭典》收單字6170余個,詞目2萬余條,字?jǐn)?shù)115萬,為閱讀漢賦提供了極大便利,對學(xué)術(shù)界是一大貢獻(xiàn)。該書定稿于1989年,出版過程一波三折,2002年終由北大出版社推出。先生在《后記》中云:“盡管這十多年來,社會有許多的變化,但我們不求聞達(dá),不追求轟轟烈烈,只希望本著求真求實的學(xué)術(shù)態(tài)度,愿意做一點學(xué)術(shù)研究的基本工作,為推動學(xué)術(shù)的發(fā)展盡一點心力,也為廣大讀者閱讀古書提供一點切實的幫助。”學(xué)術(shù)研究原本就是一份寂寞的事業(yè),不是終南捷徑,“求真求實”的熱情,才是內(nèi)生的驅(qū)動力。先生這番話,或許可以解釋,他為何如此不計名利,矢志于學(xué)術(shù)基礎(chǔ)工作。

1998年北大百年校慶前夕,先生在接受校刊記者采訪時感言:“我認(rèn)為真真正正想做學(xué)問的人,就得靜下心來,規(guī)規(guī)矩矩地多讀幾本書,忘掉許多的功名利祿——少一分光鮮,多一分平淡,才能有收獲。”(《我是燕園北大人》)十年磨一劍,三十年專注于一事,先生用漢賦三書,踐行了自己的學(xué)術(shù)信仰。

老驥伏櫪,采山不止

與《全漢賦》相比,《全漢賦校注》總體質(zhì)量有了大幅度提高,就其體例及內(nèi)容而言,并無多大遺憾。然而,先生還是不滿意,仍決意繼續(xù)修訂完善,以期打造一個學(xué)術(shù)精品。“重修增補(bǔ)”工作,也成為先生晚年生活的重心,甚至可以說,是一種生命的寄托。

由于當(dāng)日客觀條件所限,《全漢賦》及《全漢賦校注》所收范圍,以嚴(yán)格意義上的“賦”為限,所收篇目相對較少。但在漢代,與賦有關(guān)系的文體,尚有辭、頌、贊、銘、箴,以及連珠、俳諧文等,同屬于廣義上的賦作。此類作品存世數(shù)量亦較大,是值得重視和深入研究的文學(xué)寶藏,有待于進(jìn)一步搜集整理。基于這種認(rèn)識,先生將“重修增補(bǔ)”的工作重點放在兩個方面:一是重新篩選底本,對已搜集漢賦作品重加增補(bǔ)、校訂,完善注釋等;二是補(bǔ)充廣義上的漢賦,加以匯輯、校勘、注釋。最終目的,是將兩漢四百年間賦作集于一編,并加以精校精注,力爭為學(xué)界提供一個收錄完整、文字準(zhǔn)確的漢賦全本、定本。

1993年,先生就對林慶彰教授談到自己的三項研究計劃:再編一本《全漢賦外編》、編輯《全漢賦譯注》、完成《秦漢文學(xué)史》的編寫。先生從北大退休后,受聘于梧州學(xué)院,那時他即著手《全漢賦校注》的后續(xù)工作。2006年8月20日,他致信北京大學(xué)詩歌中心申請工作經(jīng)費(fèi),稱“希望通過這工作,對這里的從事古代文學(xué)教學(xué)的中青年老師進(jìn)行科研能力的培訓(xùn),也為深入的研究奠定一定的物質(zhì)基礎(chǔ)”。2006年9月,“全漢賦外編”項目獲高校古委會立項資助,2008年結(jié)項,可以說這是“重修增補(bǔ)全漢賦”先期成果。

有六七年時間,先生往返北京、梧州及加拿大之間,過著“候鳥式”生活。即使在海外,先生也從未放下書本,時常讓我協(xié)助查找資料,并分享自己的發(fā)現(xiàn)和體會。我責(zé)編的影印本《唐代四大類書》,厚厚三冊,足足四公斤,先生也隨身帶去一套,用作常備書。

2009年6月,先生遭遇風(fēng)疾,留下嚴(yán)重后遺癥,右手再無法正常書寫。然而,還在康復(fù)之中,先生就重拾修訂工作,無論走到哪里,都要把資料帶在身邊,考文校字,日復(fù)一日。師母等多次勸說先生,將已有的校訂成果吸收進(jìn)去,做簡單的修改,出個修訂本收尾,也是可以接受的,但先生一直不為所動。在一篇序文中,先生說:“我還會繼續(xù)做我的《全漢賦》增訂修補(bǔ)工作……僅就寫作來說,《全漢賦》的增訂修補(bǔ)工作進(jìn)度不快,但進(jìn)展順利,且不時有一些新的認(rèn)識。”(《我是燕園北大人》)2015年夏秋時節(jié),先生又一次病倒,元?dú)獯髠幢闳绱耍詻]有放棄的打算。2016年4月,先生又命我與沈瑩瑩博士參與,一起申報“重修增補(bǔ)全漢賦”項目,幸獲批準(zhǔn),被列為2016年度高校古委會規(guī)劃重點項目。這對先生是一個很大的鼓舞。其時,先生已回故鄉(xiāng)頤養(yǎng)。在鞍山郊外、千山腳下孤寂的山村,陪伴先生日常的依然是“全漢賦”。那套笨重的《唐代四大類書》,也還在案頭。當(dāng)我前去探望老師時,目睹此景,心中之情,無以名狀。但先生則樂此不疲,并充滿著期待。2018年10月7日,先生寫道:“2009年6月3日突發(fā)腦中風(fēng),限制了我的行動,但沒有影響我的思維。我仍在工作著。由于有了新資料的出現(xiàn),我希望在北大出版社出版增補(bǔ)版《全漢賦校注》,高校古委會、北大中文系在資金上提供了支持,又有兩位博士愿意參與,我希望它能成為更新、更全面的漢賦研究資料和讀本。”(《漢賦概說·附記》)遺憾的是,我雖然按先生要求,做了些資料準(zhǔn)備,嘗試著做過一些校勘、注釋,但未能堅持下去,先生的體力也日見其衰,這項工作最終沒有完成。每念及此事,我總有一種說不出的傷感!

從北京到梧州,到加拿大,再到鞍山,先生耄耋之年,還如此執(zhí)著于《全漢賦》的修訂增補(bǔ),在我看來,主要原因大概有兩方面:首先,是對學(xué)術(shù)的熱愛和敬畏使然;其次,是想回報北大,回報包括游國恩先生在內(nèi)的眾多老師的培養(yǎng),傳承他們的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),這是先生植根心中的“北大情結(jié)”。在文章中,先生不止一次表達(dá)過這些想法;在對我耳提面命之時,先生也無數(shù)次講到這些話題。

對學(xué)術(shù),先生其實遠(yuǎn)不只是敬畏,更是一種宗教般的虔誠。2000年3月,在《北大中文系九十周年系慶感言》中,先生將中文系的發(fā)展比作在大河中行船,認(rèn)為她雖經(jīng)歷過不少急流險灘,但卻始終沒有沉沒,“其中的一個重要原因,就是我們中文系人視學(xué)術(shù)為生命,以學(xué)術(shù)相砥礪,互相鼓舞、互相支持,努力使之停靠在平靜的港灣……我不愿意看到把學(xué)術(shù)當(dāng)成商品去出售,更不愿意看到做學(xué)術(shù)的人在物欲或權(quán)勢的驅(qū)動下自己去糟踐學(xué)術(shù)”。2009年3月,在應(yīng)77級同學(xué)之請而撰寫的《當(dāng)噩夢醒來時》一文中,先生說:“作為知識分子和教師,生活的清苦,物質(zhì)的匱乏,并不是最不堪忍受的事。最不堪忍受的是不允許我們讀書,不允許我們坐在書桌前思索和寫作,不允許我們上課堂為同學(xué)傳道、授業(yè)、解惑,更不堪忍受的是那些對我們思想、精神上的摧殘和折磨……我退休快十年了,還在盡力做著我喜歡的事,只要能做,我還要做下去。”生命不息,奮斗不止,應(yīng)該是先生這一代人的標(biāo)簽吧?

對北大、對老師,先生常存感恩之心。對自己能成為中外知名大學(xué)的學(xué)生和教授,并擔(dān)任了中文系自新中國成立后的第五屆系主任,先生如是解剖自己的心跡:“我雖然沒有以此驕人,但我的內(nèi)心常常為此感到驕傲和自豪。也為此,我要感謝母校,感謝中文系,感謝給我以指導(dǎo)和幫助的眾多的師友!”在回答林慶彰教授提問時,先生也談道:“游國恩及季鎮(zhèn)淮兩位先生是我請益最多的師長。游先生曾勉勵我好好讀‘十三經(jīng)’,言做學(xué)問首要之務(wù)是細(xì)究原典,認(rèn)真讀書,他本人做學(xué)問重考證、訓(xùn)詁、校勘,廣博精深,是我學(xué)習(xí)、取法的典范。季先生常不言自己是研究文學(xué),而說自己是搞‘史’的,重視學(xué)術(shù)的先后傳承衍變,這亦成了我對自己做學(xué)問的要求。”(《我是燕園北大人》)從這段話中,我們也可以理解先生何以如此重視基礎(chǔ)文獻(xiàn)的整理工作。先生多次與我談到,自己的學(xué)問是“接著做”,是接著游先生的楚辭做;并謙言自己不是好學(xué)者,但卻是好學(xué)生,要盡力將游先生的學(xué)問傳承下去。先生所撰《游國恩先生學(xué)術(shù)成就評述》一文,“表達(dá)對游先生作為學(xué)者一生的總體認(rèn)識以及我個人作為學(xué)生不忘師恩的感激之情”,包含著很深的感情。對林庚先生給予的指引、啟發(fā)等,先生同樣無法忘懷。在《林庚先生的學(xué)術(shù)個性》中,先生特意提到自己的漢賦論文,“都是在林先生的相關(guān)論述的啟發(fā)下完成的,有的還直接引用了林先生的論點。在文學(xué)史和漢賦研究的課堂上,我多次引用林先生的論述來說明相關(guān)問題”。

在《守望·題記》中,先生動情地說:“‘出入相友,守望相助’,北京大學(xué)中文系的優(yōu)良傳統(tǒng)會一代一代傳下去。‘指窮于為薪,火傳也,不知其盡也。’莊子的話,我堅信,也因此我不作‘今不如昔’的感慨,而寄希望于明天。”也許正是這種薪盡火傳的責(zé)任感、使命感,使先生猶如愚公一般,采銅于山鑄新器,直至生命最后一息。

以文會友,關(guān)注新賦

談到先生的賦學(xué)成就,有一點不能忽視,這就是先生所作的十幾篇賦評或序言。這些文字,一方面體現(xiàn)了先生的交友之道,另一方面,也是先生鼓勵賦創(chuàng)作、發(fā)表賦見解的一種方式。同時,這也顯示了一位古典文學(xué)研究者的時代關(guān)懷。

為人作序作評,或出于師友情誼,或出于慕名相求,其情不一,然先生皆本著以文會友的心態(tài),將其視為探討學(xué)問之雅事。在文章中,先生也總會提及與作者交往的緣由等,以此作為“知人論世”的一部分。通觀先生所作賦評、序言,感覺不到任何敷衍之意,每篇皆精心傅會,實事求是地加以評說,以鼓勵為主,但并不溢美,也不隱瞞自己的觀點。

通過這些文章,先生表達(dá)了自己希望賦這種古老的文體能煥發(fā)出新的生命,能見到更多反映時代生活作品的美好愿望。“我以為較之詩詞,賦應(yīng)該是更適合現(xiàn)代人來表現(xiàn)我們的時代,表達(dá)自己的心志的一種古典形式,應(yīng)該有更好更多的作品出世。這是我的期盼和祝愿。”(《初讀〈若水齋賦〉》)先生希望當(dāng)代人能夠從漢賦大家的寫作中得到啟發(fā),把當(dāng)代賦的寫作水平提高一步。

此外,先生也借此表達(dá)了對當(dāng)代賦創(chuàng)作的一些看法。關(guān)于賦的題材,先生認(rèn)為,我們的時代較之兩漢時代更富于變化,“我們當(dāng)代的賦家也要以自己的心態(tài)去感受生活,以不同的題材或以不同的視角去表現(xiàn)這些。不應(yīng)該囿于班固所論,把我們賦都寫成用于‘潤色鴻業(yè)’‘雍容揄揚(yáng)’的歌頌體。當(dāng)代的賦題材單一,‘好大喜功’,風(fēng)格又缺乏個性,幾乎是‘千賦一面’。我以為要提高賦的創(chuàng)作質(zhì)量,這是第一要改善的”(《初讀〈若水齋賦〉》)。關(guān)于賦的語言,先生贊同將流行的新名詞、口頭語等融入其中,以改變傳統(tǒng)賦語言的生澀古奧,使之更能為大眾所接受。先生的這些意見,十分中肯,對當(dāng)下的賦創(chuàng)作,當(dāng)不無指導(dǎo)意義。

先生早年,身經(jīng)動亂,而不廢所學(xué)。暮年時節(jié),以孱弱之軀,孜孜于《全漢賦》之增補(bǔ)修訂,永不言棄,大有雖千萬人吾往矣的氣概,令人感動。此項工作雖未能如愿竣事,但先生的治學(xué)精神卻足可鼓舞后學(xué),激勵來者。因撰此文,重讀先生華章,對先生為人為學(xué)有了更新更深的理解和感悟,先生的形象亦愈加清晰可敬,然天人永隔,請益無門,思之情不自勝,唯有淚水潸然。

(作者:馬慶洲,系清華大學(xué)出版社編審)

 本版圖片均由作者提供

最新播報查看更多
加載更多新聞
友情鏈接

關(guān)于我們? 合作推廣? 聯(lián)系電話:18901119810 ??010-88824959 ??詹先生 ??電子郵箱:zht@china.org.cn

版權(quán)所有 中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心 京ICP證 040089號-1? 互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 ??10120170004號 網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可證號:0105123