光明日報記者 韓業庭
“7個月,3萬多部作品。”看到這個數字,國家圖書館常務副館長、國家古籍保護中心副主任張志清,既興奮又激動。
近日,國家圖書館(國家古籍保護中心)與多家網絡平臺聯合舉辦的“古籍活化 傳承書香”征文活動正式收官。來自全國各地的數萬名創作者,以古籍為藍本進行二度創作,7個多月共推出3萬余部小說。
數據顯示,目前僅全國各公藏單位就擁有古籍5000多萬冊,但很多古籍長期靜靜躺在庫房里。“古籍不應被束之高閣,而應通過各種形式活化利用。”張志清說。
“活化利用的前提是讀取古籍中的內容,但今人閱讀古籍,文字內容難以理解是重要障礙。”北京大學副研究員、北京大學數字人文中心副主任楊浩說,以古籍為藍本,提取其中的精華內容進行二度創作,是一條讓古籍里的文字“活”起來的新路子。
“古籍活化 傳承書香”征文活動是在這條新路上的具體嘗試。打開征文作品清單會發現,《無情調》的靈感來自《牡丹亭》,《王羲之的鵝》從《世說新語》中取材,《長安香》改編自《長生殿》……這些作品想象力豐富、語言明了、故事性強,并在作品中融入現代人的情感和價值觀,受到大量讀者的青睞,也激發了他們對相關古籍的興趣。
在古籍二創中,如何在老故事中彰顯今天的價值觀是一個挑戰。任歡游創作的《無情調》以《牡丹亭》為藍本。在寫《無情調》時,她保留了原來的故事背景和故事特點,但沒有渲染“愛情大于生命”,而是用更多筆墨描寫主人公用智慧去解決問題、擺脫煩惱,強調的是身處逆境要自立自強。
據介紹,“古籍活化 傳承書香”征文活動中的優秀作品,會以實體書形式出版,一些優秀作品還將被推薦入藏國家圖書館。“未來,國家古籍保護中心辦公室將與我們共同探索更多合作形式,以古籍為藍本,在精品劇目、短劇等方面進行嘗試,為古籍活化開辟更多新路子。”番茄小說執行總編輯樂力說。
《光明日報》(2024年01月07日 04版)
關于我們? 合作推廣? 聯系電話:18901119810 ??010-88824959 ??詹先生 ??電子郵箱:zht@china.org.cn
版權所有 中國互聯網新聞中心 京ICP證 040089號-1? 互聯網新聞信息服務許可證 ??10120170004號 網絡傳播視聽節目許可證號:0105123