(近觀中國|文明互鑒)在中國古代詩歌中尋找共鳴
中新社北京10月8日電 題:在中國古代詩歌中尋找共鳴
作者高楚頤 羅海兵 史元豐
在人類歷史進程中,各國積累了豐富多樣的文化遺產,它們承載著民族的記憶與智慧,更蘊含著跨越時代的普遍價值與深刻啟示。在全球化日益加深的今天,重視文明傳承與創新尤為重要。同時,文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富,不同文明間的相互理解和尊重成為推動文明交流互鑒、實現和諧共生的基石。
美國漢學家、普林斯頓大學東亞系教授柯馬丁(Martin Kern)就是被中國文化所吸引,繼而在中國古代詩歌中尋找到共鳴,并探究其發展、演變過程,梳理古代中國文化記憶與身份認同之形成。
近日,在接受中新社記者專訪時,柯馬丁講述了他與中國、與中國文化的邂逅,以及如何通過比較性思考和研究理解文學乃至文化。
20世紀80年代,柯馬丁在德國科隆大學學習漢學和東亞研究。此前,他曾做過4年記者。當他決定開始做研究時,最先選擇的方向便是中國。
在科隆大學學習兩年后,柯馬丁獲得德國政府獎學金,作為留學生到北京大學深造。1987年到1989年在北大學習期間,柯馬丁對中國文學的前期作品產生了更濃厚的興趣。他當年的北大老師、著名古典詩歌學者袁行霈教授如今已年逾八十,仍與柯馬丁保持著聯系。
1992年,柯馬丁完成關于六朝詩歌的碩士論文;4年后又撰寫了關于漢代詩歌的博士論文,并從此踏上專業研究之路。完成博士論文后,柯馬丁前往美國,至今已在美執教二十六載,研究范圍也從西漢文學擴展到戰國、春秋和西周時期,其中文學術文集《表演與闡釋:早期中國詩學研究》即收錄了諸如探討在國家祭祀中使用的政治性詩歌等16篇研究周、秦、漢代詩歌的文章。
柯馬丁感興趣的不僅是詩歌作為藝術或美好事物的一面,還包括詩歌的目的和背景,即早期詩歌的意義、作用及社會背景等。
追溯中國古代文學,柯馬丁認為,早期的中國文本文化是一種綜合性傳統,其中包含著不同的哲學、詩歌、文字和故事傳統。這些傳統相互匯聚,其中不同部分又相互融合。漢朝時期,文本文化具有更高的流動性,書籍多通過對先前資料的整理、編排而成新篇,并賦予每篇及整體作品以篇名或書名。在柯馬丁看來,在早期中國,歷史故事融合了來自不同來源的元素,基本都是合成文本。
比如屈原,作為其近年眾多研究項目之一,柯馬丁發現,所有關于屈原的資料都來源于漢朝。西漢政治家、文學家賈誼作《吊屈原賦》,被視為漢朝最早提到屈原的作品;司馬遷寫《屈原賈生列傳》,被認為最早將屈原描述為詩人;西漢淮南王劉安則被視為最先將《楚辭》與屈原聯系起來的人。
柯馬丁認為,漢代的屈原形象并不僅僅指向一個具體的歷史人物,更非指向所謂“他的”作品的作者,而是一種合成文本的形構,其間銘刻著漢代“文化記憶”充滿變遷的理念。柯馬丁將分布于多種文獻中的屈原故事視作一種“屈原史詩”,認為屈原不是一位詩人,而是一個“文化記憶”的象征。
柯馬丁強調,文化記憶不是歷史研究,重點不在于準確記住過去發生的事情,而在于以一種方式記住過去,并讓其能夠成為當下的基石,能夠回答“我們是誰?”“我們來自哪里?”這些關乎身份認同的問題。
在他看來,屈原是先秦文化、先秦貴族、先秦君臣關系等的代表。其中最重要的,他被視為忠臣、有德之人,后來又被視為愛國者——這是非常現代的觀點。“為什么兩千年來人們總是緬懷屈原,原因就在于他代表了這些特質,而這些特質是中國知識分子身份的核心,更廣泛地說,也是中國文化的核心。這就是我們紀念屈原的原因,他是所有這些美德的象征。”
柯馬丁表示,屈原這一形象也會在其他文化中引起共鳴,主要關乎其所代表的觀念——品德高尚、受過教育、忠于君王又遭受苦難等等。在其他文化中,也有類似的人物、同樣精彩的故事。屈原所代表和象征的內涵,在其他文化中同樣有意義。
從19世紀末起,《離騷》陸續有了德文版等多種歐洲語言譯本。2018年,柯馬丁與柯睿教授(Paul Kroll)、宇文所安教授(Stephen Owen)舉辦專題研討會,并將會上相關論文集結出版;去年,柯馬丁和宇文所安出版了關于屈原和《楚辭》新研究方法的著作,在這一研究領域邁出新步伐。
柯馬丁對早期中國文學的研究一方面基于中國的考古,另一方面基于比較性研究,從對世界文學的理解所形成的視角來看待中國文化。他不只關注中國文學,還接受其他文學傳統的訓練,因此非常重視在人文學領域運用國際性和比較性的研究。他表示,未來關于屈原的進一步研究就會以比較的、國際化的方式進行。(完)
關于我們? 合作推廣? 聯系電話:18901119810 ??010-88824959 ??詹先生 ??電子郵箱:zht@china.org.cn
版權所有 中國互聯網新聞中心 京ICP證 040089號-1? 互聯網新聞信息服務許可證 ??10120170004號 網絡傳播視聽節目許可證號:0105123